Verjetno uporabljate arabsko besedno zvezo 'InshAllah' vse narobe

Kultura Besedna zveza nikoli ni bila znak zablode upanja in obljub, ki jih je treba kršiti.

  • Arabska fraza 'InshAllah' se je celo pojavila med prvo razpravo o predsedništvu ZDA leta 2020. Foto: AFP / Slika: Owi Liunic

    V tehničnobarvnem svetu malezijske islamske risanke, Omar in Hana , odvija se znana scena: Otrok nekaj prosi, dobronamerni starši pa se odzovejo z InshAllah (če Bog da). Nato zapevajo, ko nekomu nekaj obljubiš, moraš vedno reči InshAllah ... Morda načrtujemo svoje življenje, a res se Allah odloči, naj rečemo InshAllah.

    To je zgodba skoraj vseh arabskih in nearabsko govorečih muslimanskih gospodinjstev (minus serenada). Besedna zveza InshAllah ( različno prepisano Insha’allah, Insha Allah in In Sha Allah - po možnosti z veliko začetnico »A«, ki označuje singularnost kot pravi samostalnik) se pogosto ponudi namesto dokončnega odgovora z da ali ne. To je priznanje Alahove vsemogočnosti, ki je simbol nedosegljivega ravnovesja med usodo in svobodno voljo, ki jo muslimani želijo doseči.



    Še vedno priljubljena malezijska islamska risanka Omar in Hana.

    Na žalost je tisto, kar sledi, z otrokom, ki je veselo letel z zmaji in pomiril starše, kmalu prenehal, vendar ne bo pokazal nobenega namena, postalo širše prepoznaven pomen InshAllaha. Uporablja se celo kot glagol, prejemniki pa so razočarani zaradi nejasnosti, Ne inshalah . Prevod: Medtem ko je InshAllah prvotno predstavljal iskreno zavezanost v smislu: Nič me ne more ustaviti, razen božje volje samega, pa je pogovorna raba postala, če Bog to želi; se bo zgodilo, vendar glede tega ne bom storil ničesar.

    brcanje sostanovalca
    Identiteta

    Spoznajte ženske zvezde YouTubovega muslimanskega sveta, ki se prijavljajo, ne da bi pokazale obraz

    Aysha Imtiaz 12.16.20

    Ta pomen - slednji - se je vnesel v leksikon veliko več kot v muslimanski svet, saj se je stavek celo pojavil v prvem letu 2020 predsedniška razprava . Joe Biden je to opustil, ko se je Donald Trump varoval, ko je rekel, kdaj bo sprostil davčne napovedi. Milijoni dolarjev in videli boste, je Trump dejal o znesku, za katerega je trdil, da ga je plačal, saj ga je moderator Chris Wallace pritiskal, naj se zaveže k trdnemu časovnemu načrtu. Kdaj? je vmešal tedanji demokratični predsedniški kandidat Biden. Inshallah? Ko se je internet zasvetil s to besedno zvezo, ki je bila očitno uporabljena kot jibe, se je celo začel potegovati za mesto kot Stavek leta 2020 .



    InshAllah je prav tako sproščen v priložnostnem jeziku, poročila o uporabi pa segajo od indijskega igralca Vidya Balan govori o enem dnevu, ko bo dojenček Lindsay Lohan's nekoliko zgrešeni napisi v Instagramu s frazo, nenavadno, pod soparnimi fotografijami in poskuša obžalovati propad kralja Saudske Arabije . Tudi ameriška vojska in diplomati, nameščeni v Iraku so pobrali izraz . Toda kljub tolikšnemu vznemirjenju se zdijo poskusi resničnega razumevanja njegovega bistva mlačni.

    najboljši mestni pop albumi

    Kaj je pravzaprav InshAllah? Evfemizem za 'Videli bomo' ali prošnja, ki pričara islamofobijo, na primer takrat, ko je študent Iraškega porekla Khairuldeen Makhzoomi je bil & apos; izstreljen z letom zaradi govorjenja arabščine & apos; ko je končal telefonski klic s frazo? Je to fatalistični izpust - dovoljenje za odlašanje in razkladanje odgovornosti? Ali, kot se zdi predsedniku Bidenu, sarkastična blata, ki pomeni zelo pogojen izid, ki zahteva, da se božje posredovanje kdaj uresniči? Nikoli trije zlogi niso bili obremenjeni s tako mehkobo razlage.

    Potop odzivov na Wajahat Alija 2016 op v New York Times z naslovom Inshallah je dober za vsakogar, je tako dvoumen kot ambivalenten. Še en stavek ..., ki zakriva resnico, ne zahteva razmišljanja in prikliče fantazijsko deželo ... pravi en bralec, drugi pa jo označi, besedni tik, ki ga izbereš, če na Bližnjem vzhodu preživiš več kot štirinajst dni . InshAllah je ... protistrup za naš narcistični hiper-individualizem, piše bralec Pete C., medtem ko drugi bralec meni, da je ... relikt kulture, ki jo določa geografija in jo zaznamuje pomanjkanje in nasilje. Morda je najboljša razlaga Američana, ki se je v New Yorku dobro znašel v arabščini, ta, da je InshAllah, čeprav je včasih prismuknjena klavzula za pobeg tudi čudovit znanilec prihodnje nedoločenosti [ki] zgladi trde vogale z resničnostjo neobvladljive usode.



    Zabava

    Pozabite Supreme, hidžab je novi simbol bogastva in statusa v Maleziji

    Lee Lian Kong 04.04.19

    Medtem ko ima InshAllah nekaj podobnih kulturnih ustreznic, na primer špansko želim si (izhaja iz same arabske fraze), italijanščina Upajmo (kar lahko pomeni, da želim, žal, ne ali morda) in reki, kot je Bog dal in potok se ne dvignejo ali človek predlaga; Bog razpolaga, človek bi težko našel neposredno vzporednico - verjetno zato, ker je to več kot le stavek. To je miselnost.

    To gre globoko v etos islamske kulture, je dejal dr. Syed Nomanul Haq, dekan svobodnih umetnosti na Univerzi za upravljanje in tehnologijo v Lahoreju in gostujoči učenjak na Kalifornijski univerzi v Berkeleyju, ki je splošno priznana za prispevke k islamski zgodovini in filozofiji. V Sha'a Allah dobesedno pomeni V (če) Sha'a (bo) in Bog . Ko na primer rečete In Sha'a Allah v zvezi s pacientom Covid, za katerega želite okrevanje, obstajata dva možna rezultata. Če preživi, ​​je Bog to hotel. In če tega ne stori, je to božja svobodna volja, je pojasnil. Kakor koli že, vera v Boga ostane nedotaknjena. Alahove volje ne omejujejo moralna logika, racionalni standardi ali etični sistemi. To ni ontološko; to je stvar njegove volje.

    A to še ne pomeni, da ljudje niso na mestu. Haq je pojasnil, da Islamski nauk o Kasbu ali pridobitev predstavlja sredino med moralnimi odgovornostmi in Božjo vsemogočnostjo. Medtem ko Bog ustvarja človekova dejanja, jih človek pridobi in s tem postane odgovoren. Pogosta starodavna prispodoba, ki se uporablja za razlago koncepta InshAllah, je kamela. Dolžnost muslimana je najprej, da veže svojo kamelo, nato pa jo prepusti Bogu. InshAllah torej postane potrditev božje previdnosti po dolžni človeški skrbnosti - ne izgovor, da ne storimo ničesar.

    Malezijska risanka Omar in Hanna ima InshAllah nasheed (islamsko pesem).

    Govorim z ustvarjalno skupino za Omar in Hana risanka, vodja predprodukcije in scenarist za InshAllah nasheed (Islamska pesem), Siti Afifah Imran, je dejal: Za nas je bilo pomembno, da so starši pozitivni vzorniki. Torej, vidite očeta, ki je izpolnil svojo obljubo, in sin, ki se uči iz svoje napake, ko se takoj ne zaveže. Tudi v Maleziji je direktor Omar in Hana , Nabil Baharum, je opozoril, da je beseda včasih napačno razumljena in zlorabljena. Zato je bilo ključno poudariti, da rečeno InshAllah pomeni, da damo besedo in jo bomo tudi izvedli, je pojasnila Fadila A. Rahman, kreativna producentka oddaje.

    VICE Vodič za zdaj

    Indonezijci teh fotografij mačk v hidžabih ne morejo preboleti

    Mahisa Cempaka, Annisa Nurul Aziza 11.20.20

    Reference stavek v svetem Koranu poudarja njegovo pomembnost, na primer incident, opisan v Sura Al-Kahf , kjer naj bi prerok (PBUH) 15 dni ne prejel razodetja, ko je nehote pozabil reči InshAllah. Prevod iz sure ( verzi 23 in 24 ) se glasi in Nikoli o ničemer ne recite: ‘To bom zagotovo storil jutri’, ne da bi dodal: ‘Če Allah tako želi!’ Izvirna moč izraza torej ni nesporna. Toda korenine svobodna volja v zahodni filozofiji , pri čemer prihodnost lahko nadzira človek, razložite, zakaj je bila pogovorna, filtrirana različica InshAllah - ne originalna, ki zahteva nekakšno privolitev v presojo vrhovnega bitja -, ki je v zahodnem svetu bolj odmevala.

    kako jemati sam-e

    Razširjeni nesporazum pa je lahko delno kriv muslimanov. V videoposnetku YouTuberja iz leta 2019 Khalid al Ameri , on intervjuvan več ljudi na Bližnjem vzhodu in jim postavil preprosto vprašanje: Ko nekaj vprašate in rečejo InshAllah, se bo to zgodilo? Nekateri anketiranci so rekli, da verjetno ne bi, drugi pa so ob tej ideji kar planili v smeh. Zdelo se je, da je bil najbolj priljubljen odziv na to, da je odvisno od tega, s kom se pogovarjate, in je bil pogosto način, da omili udarec reči 'ne', razumevanje, ki ga temeljijo na njihovih izkušnjah z delom na Bližnjem vzhodu.

    V kulturnem smislu ljudje v zahodnih državah nočejo reči ne, je dejal Haq. Ta kulturni bonton ali šibkost jih pogosto prisili, da obljubijo nekaj, česar ne morejo izpolniti. Za mnoge nearabske govorce je morda ravno to, kako je bil absorbiran napačen pomen, pojasnil in navedel običajni primer razvpitega pokojnega tesarja ali vodovodarja, ki se nikoli ne prikaže pravočasno - in se morda sploh ne bo pojavil - kljub sklicevanju na sveta fraza.

    ki je napisal tematsko pesem za seinfeld
    Igre

    'Dih divjine' je zamudil priložnost zastopati arabsko kulturo

    Hussain Almahr 19.6.17

    Ko organsko poberemo nove besede, je veliko na razumevanju konteksta, v katerem je beseda ali besedna zveza uporabljena, na govorcu in ne na poslušalcu. In kot prvotni govorci tega stavka, je od muslimanov odvisno podkrepite izgovor z niyyatom ali namenom nadaljevanja - in hodi pogovor.

    Morda bi se, če bi se kot muslimani le zavezali, da bomo rekli ne, namesto da bi zlorabili besedno zvezo, ki pomeni upanje in ne odstop, bi jo preostali svet razumel v duhu, kot je bil predviden, in ga prenehal kulturno prisvajati izven konteksta. InshAllah.

    Sledite VICE naprej Twitter .

    Zanimivi Članki